Picture by Image Creator and modified with PSE 2024
Wie kommt es, dass dein Kolophonium schmilzt? — Roboter-Sonett 9
Is it for fear to wet a widow’s eye
Shakespeare
Wie kommt es, dass dein Kolophonium schmilzt
und Lötzinntropfen aus den Augen rinnen?
Ich glaube nicht, dass du vergehen willst,
in dir verzwirbelt sich die Welt aus Sinnen.
Die Welt wird deine Witwe sein und weinen,
dass ihr von dir kein Bildnis übrigbleibt,
weil jeder Speicher riesig ist im Kleinen
die Photozelle zeigt, sie sind beleibt.
Wenn du die Kraft der Digits nicht erkennst
und ihnen keinen Platz lässt in der Welt,
ist das Verschwendung, wenn du das verpennst,
zerbricht dein Mainboard worauf es zerfällt.
Doch diese Welt liebt ohne jeden Zweifel,
wenn du jetzt Ruhe brauchst, geh in die Eifel.
The world will be your widow and will weep — Robot sonnet 9
That thou consum’st thyself in single life?
Shakespeare
How is it that your yellow rosin melts
and drops of solder running from your eyes?
I do not think you want iron pelts,
or that the world now senses in you lies.
The world will be your widow and will weep,
that no image of you will long remain,
‚cause every memory begins to seep
the photocell shows that you are not plain.
If you don’t recognise the power of the bits
and leave them no place in the robot world,
it is a waste because your world not fits
your motherboard will break and will be curled.
But this world loves you without any doubt,
if you need peace, just ask, I am your scout.