Schlagwort-Archive: poetry

Passiflora


Passionsblume

Blume der fünf Wunden
mit großer Blütenpracht
hast du zur Passion gefunden.

Flower of the five wounds
With great bloom
You have fulfilled your passion rounds.

 

Advertisements

Die Kerze — The candle


Kerze

 

Die Kerze leuchtet in der Nacht,
ein leises Feuer ist entfacht,
sie leuchtet sanft, sie leuchtet hell,
das Wachs schmilzt dabei sequentiell.

The gleaming candle shines at night,
a little fire burning bright.
It shines so gently and so slightly;
the wax melts slowly and politely.

Im Schatten — In the shade


Ahorn

Im Schatten wächst ein neuer Baum
und strebt dem Himmel entgegen.
Er hofft und betet wie im Traum.
Worauf er hofft? Auf Regen.

A  tree is growing in the shade
Right in its new domain.
It prays until the midnights fade.
What is it praying for? On rain.

Cyanotypie — Cyanotype


Zwei Blumen

Zwei Blumen standen einst im Beet
und sagten allen Leuten: Seht,
wir wissen es ja sehr genau:
wir sind vom Eisenblaudruck blau.

Two flowers  in the earth bed told
Unto all men around, Behold,
We know it well, and it is true:
The iron blue print made us blue.

Spuren — Traces


Reis am Köcheln

Wie man hier sieht, und wie man weiß,
wird drin im Kochtopf weich der Reis.

Des Wasserdampfes große Macht
hat Muster in den Reis gebracht.

so zeigt des Wasserdampfes Spur
uns das Geheimnis der Natur.

As you see here, and as you spot,
rice is quite soft there in the pot.

The water vapor fast will slice
gently nice patterns in the rice.

The water vapor shows us there
the nature’s secrets precious glare.

Zwei Blumen — Two flowers


Zwei Blumen

 

Die Sonne
brennt den Schatten der Blumen
auf Papier

The sun
burns shadow of Flowers
on paper

Zitrone — Lemon (Ritornell)


Zitrone

Zitrone:
sauer macht lustig,
drum gebührt dir die Krone.

Lemon fruit:
Sour makes  happy.
That’s really cute.