Schlagwort-Archive: Lyrik

Cyanotypie — Cyanotype


Zwei Blumen

Zwei Blumen standen einst im Beet
und sagten allen Leuten: Seht,
wir wissen es ja sehr genau:
wir sind vom Eisenblaudruck blau.

Two flowers  in the earth bed told
Unto all men around, Behold,
We know it well, and it is true:
The iron blue print made us blue.

Die Klammerblume (Pseudocyanus haltefestum) — The clothes peg flower (Pseudocyanus verytightum)


Klammern

Die Klammerblume wächst auf Wiesen,
doch muss man regelmäßig gießen,
sie wartet auf die Leinenhose
und hält sie fest in großer Pose.
Hältst du ihr deinen Finger hin,
dann steckt er plötzlich mittendrin,
er steckt inmitten einer Klammer,
und auf der Wiese tönt Gejammer.

The clothes peg flower grow on meadows,
it needs much water but no shadows,
it’s waiting for the linen trousers
and shows them upright to the browsers.
It keeps the mouth wide open, and
it suddenly swallows your hand,
the clothes peg flower starts to dine,
and in the meadows, there sounds whine.

Dada ran — Dada run


Lichter

Da
Daran
Da daran
da Dran
Dadran
Da dadran
Daderdran
Daderdranne
Da da dran
Dada dran
Dada ran
Dada daran

There
This
Because of that
There there
There this
There that this
There thit dæl
There that dæl
It’s there
There there
Dada on that
Dada run

Der Fluss des Lebens — The River of Life


Flüsse in der euklidischen Ebene

Der Fluss des Lebens
ist eingebettet ins Unmessbare,
eine Landschaft aus Farben,
eine Landschaft mit Wellen und Hügeln.
Ich schwimme mutig
und erreiche schließlich
das letzte Ziel.

The River of Life
is embedded into the immeasurable,
into a landscape of colors,
into a landscape with waves and hills.
I swim boldly
and finally I’ll reach
the ultimate goal.

Frühlingsboten — Heralds of spring


WinterlingeWinterlinge
und Krokusse
recken ihre Blüten –
sie genießen die Sonnenstrahlen.
Frühlingsboten.

Crocuses
enjoy sunshine –
and winter aconites
stretch their charming flowers
spring-time-heralds.

Satyrgruppe — Satyr group


Skulptur in Dresden

schwungvoll
und zärtlich
fiedelt der Kentaur
nur für seine Nymphe,
ewiglich

peppy
and tenderly —
the centaur fiddles
for his nymph alone,
forever

 

(imqossible – polaroid)

 

CD-Kristalle — CD Crystals


CD

Zeit nagt an der  CD
Musik entschwindet langsam
Vinyl hält länger

Time gnaws at the disc
Music slowly disappears
Vinyl lasts longer