House of Heart — Der verzweifelte Garten — The desperate Garden


House of Heart
Der verzweifelte Garten — The desperate Garden

Von meinem Fenster aus
blicke ich auf einen Garten
exotischer Blumen.
Ich möchte geliebt werden wie Rosen,
durchschlüpft von der silbernen Klinge des Halbmonds.
Namenlose Dinge auf geflügelten Füßen,
huschen zwischen Zoysia-Gras
kosten das Leben mit verliebten Zähnen.

House of Heart

From my window
I look down on  a garden
of exotic flowers.
 I need to be loved like  roses,
the silvery blades of a
crescent moon slipping through.
Nameless things on winged feet
flitting among   Zoysia grass
nipping life with amorous teeth.

Ursprünglichen Post anzeigen

2 Antworten zu “House of Heart — Der verzweifelte Garten — The desperate Garden

  1. Thank you dear Hutsch,i Beautifully translated!

  2. You are very welcome, Holly.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.