Heartafire: In die Nacht — Into the night


Eine weiche Welle wirble ich
um dich, einen fernen Diamanten,
gesetzt in den dunklen Samt der Nacht.
Ich umhüllte schattige Glieder,
umwand dich in schlankem Schilf,
ein Wunsch, auf dem Meer zu zerschellen,
einer Mauer des Schweigens.
In der Totenstille der Nacht
fühle ich, wie du mich durchfließt,
ein weicher Hauch aus Flüstern, und ich
gestehe, dass ich es vergaß,
mein verlorenes Juwel des Meeres.

Advertisements

2 Antworten zu “Heartafire: In die Nacht — Into the night

  1. Beautiful translation, thank you so much !

  2. You are welcome.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s