Vogelkemenaten — Harem of birds


Heartafire
Vogelkemenaten

Unsere Augen sind brennende Kometen,
die die rotgoldene Sonne umkreisen;
unsere Herzen sind weite Flügel,
sie schlagen gegen den fahlen Himmel.
Wir treffen uns in Gärten der Verzweiflung*
und träumen von Olympia-Satin.
Was wir zu bieten haben, sind Kemenaten aus Wörtern,
sie schmerzen durch den Zug des Verlangens.
Wenn die Sonne ins purpurne Meer sinkt,
hinterlasse ich Versuchung auf einem Bett aus Blättern,
uns zu erinnern, dass die Zeit endlich sei —
und so ist die Liebe.

* Serge Gurkski

Übersetzung: Bernd Hutschenreuther

Advertisements

Eine Antwort zu “Vogelkemenaten — Harem of birds

  1. Thank you Bernd, beautifully translated.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s